こんにちは、shikaです!
今回から少しずつ、メンバーたちのVラフレーズをUPしていきたいと思います。
注意点
ハングルにカナルビをつけて読むのはおススメしません。
なぜなら、ハングル文字を直接読んではいないからです。
Vラやエンログを見る際は、必ず「ハングル表」を見ながらハングル文字を見るようにしてください。
「니키야 놀자」のVラ
出典元:VLIVE(ENHYPEN)
あいさつ
| 이렇게 보면 되겠네 |
| こうやって見たら良いね |
이렇게
「이」
子音:ㅇ
母音:ㅣ
「렇」
子音:ㄹ
母音:ㅓ
パッチム:ㅎ
「게」
子音:ㄱ
母音:ㅓㅣㅔ
フレーズを読むときは、「母音」と「子音」、「母音」と「子音」と「パッチム」に分けて一つずつローマ字を出し、足しながら読んでみてくださいね♡
| 오랜만이죠 |
| 久しぶりですね |
| 그 때이후로 처음인 거 같애요 |
| あの時以来 初めてですよね |
| 생일 브이앱이후 |
| 誕生日のVラ以降 |
| 게임 브이앱이에요 |
| ゲームのVラです |
| 뭐 생겼어요 |
| なんかできたみたいです |
| 이런 거도 준비해주셔가지고 |
| こんなのも準備してくれて… |
ニキのキャラクター
| 오리 |
| アヒル |
| 어떤 팬분이 트위터에다가 닮았다고 올리신 거 봤는데 |
| あるファンの方がツイッターに 似ていると上げてくださったのを見たんですが |
| 진짜 닮은 거 같애요 |
| 本当に似てると思います |
| 많이 들어오셨나? |
| たくさん(Vラ)見に来られましたかね |
最近のエピソード
| 요즘 어떻게 지내셨어요? |
| 最近 いかがお過ごしでしょうか? |
| 전 휴가를 보냈는데 |
| 私は休暇を |
| 볼링치러 갔었어요 |
| ボーリングしに行ってました |
| 대개 볼링 빠졌어요 |
| (すごい) ボーリングにハマりました |
| 3일연속으로 볼링쳤어요 |
| 3日連続でボーリングしました。 |
| 대박이죠. |
| ヤバいですよね |
| 볼링 꽤 잘 쳐요, 제가 |
| ボーリング とても上手いんですよ、私 |
| 그래서 볼링치는 거에 빠졌는데 |
| それでボーリングにハマってるんですが |
| 댓글 볼 까요? |
| コメントみましょうか? |
| 니키야, 밥 먹었어? |
| ニキ、ご飯食べた? |
| 아직 안 먹었어요 |
| まだ食べてません。 |
| 형들이랑 같이 먹으려고 |
| ヒョンたちと一緒に食べようと(思って) |
| 오늘도 촬영하고 왔어요 |
| 今日も撮影してきました。 |
| 다른 형들이 찍고 있을 걸요 |
| 他のヒョンたちは (今)撮ってると思いますよ。 |
저메추
| 저메추 |
| =저녁 메뉴 추천 (夕食メニューのおすすめ) |
| 하이브근처에 맛집이 많아요 |
| HYBE近くに美味しいお店が多いんです。 |
| 어디라곤 말 안 할게요 |
| どことは言いませんね |
| 저희 숙소근처에도 있는데 |
| 私たちの宿舎近くにもあるんですが |
| 거기 돈까스 집에 꽂혔어요 |
| そこのとんかつ屋さんにハマっちゃったんです |
| 이틀에 한번은 먹은 거 같애요 |
| 2日に1回は食べたと思います |
| 그 정도로 너무 맛있어가지고 |
| それくらい とても美味しくて… |
| 찾아 보세요 |
| 探してみてください |
| 제이형이 추천해줬는데 |
| ジェイヒョンがおススメしてくれたんですが |
| 막상 먹어보니까 |
| いざ 食べてみたら |
| 역시 제이형 |
| さすが ジェイヒョン |
ENGENEの質問
ボーリング誰がいちばん上手いの?
| 볼링 셋 중에서 누가 제일 잘 쳐 |
| ボーリング3人の中で誰がいちばん上手いの? |
| 놀라지 마세요 |
| 驚かないで下さいね |
| 적응이 안 되는데 |
| 慣れないんですけど |
| 사진 있어요 |
| 写真あります |
| 이게 저도 놀라가지고 |
| これ 私もびっくりして |
| 봐봐요 |
| これ見てください |
| 여기요 이거 이거 |
| ここです これ これ |
| 거짓말 아니고 |
| 嘘じゃなくて |
| 168 나왔어요 |
| 168 が出たんです |
今日のTMIは?
| 오늘의 TMI는? |
| 今日のTMIは? |
| 오늘 촬영했어요 |
| 今日撮影しました |
| 그래서 좀 피곤해요 |
| それで少し疲れてます |
| 머리가 다 만가졌어요 |
| 髪型がおかしくなっちゃいました。 |
| 너무 졸려요 |
| とても眠いです |
| 이제 다 잠 깼어요 |
| もう起きました |
| 컴퓨터 사가지고 |
| コンピューター買ってきて |
| 저도 요즘에 배구를 자주 하는데 |
| 私も最近バレーボール(ゲーム)をしょっちゅうするんですが |
| 저도 사야 될 거 같습니다 |
| 私も買わないといけないなと思います |
| 보기만 하는 건 좀 그렇잖아요 |
| 見るだけだとちょっとあれじゃないですか |
| 고민중 |
| 悩み中 |
ENGENEと遊ばないの?
| 게임말고 엔진이랑 안 놀아요? |
| ゲームでなくてENGENEと遊ばないんですか? |
| 형들이 너무 잘해가지고 |
| ヒョンたちがすごい上手くて |
| 어떻게 달아주면 좋을 지 모르겠어요 |
| どうやってコメントしたらいいのかわからなくて |
| 저랑 하고 싶은 게임이 있으시면 |
| 私としたいゲームがあれば |
| 댓글에다가 달아주세요 |
| コメントしてください(コメント付けてください) |
| 댄스잼 원하시네요 |
| ダンスジャム 希望されてますね |
| 곧 있으면 하지 않을 까요? |
| もうすぐするんじゃないですかね? |
| 모르겠지만 |
| わかりませんが… |
| 그거 좋은데 |
| それいいんだけど |
| 배구 재밌겠다 |
| バレーボール面白そう |
| 핸드폰으로는 꽤 했었는데 |
| スマホでは結構してたんですが |
| 잘 안 되더라고요 |
| 上手くいかなかったんですよ |
チキン食べました…の意味
| 근데 어제 치킨 먹었어요 |
| でも 昨日 |
치킨 먹었다
アメリカカジノから伝わる表現
カジノで基本賭け金がカジノ食堂で売っているチキンの価格と同じことから、1勝するとチキンが食べれるということからきている
이겼닭
오늘 저녁은 치킨이닭
| 제가 알기로는 |
| 私が知る限りでは |
| 저도 자세히는 몰라요 |
| 私も詳しくはわかりません |
| 댓글이 너무 빠르다 |
| コメントがとても早い |
| 제이 패션에 니키도 나오자 |
| ジェイファッションにニキも出ようよ! |
| 한번 해보고 싶었어요 |
| 一度してみたかったです |
| 근데 왠지 모르게 불안해요 |
| でもなぜかわからないですが…不安です |
ご飯食べた?
| 밥 먹었니? |
| ご飯食べた? |
どんな撮影だったの?
| 무슨 촬영이었어? |
| どんな撮影だった? |
| 근데 이건 비밀이에요. |
| でもこれは秘密です |
| 팬분들이 좋아하실 만한 걸 찍었어요 |
| ファンたちが好きそうなものを撮りました |
| 스포는 안 할게요 |
| スポはしないどきます |
おすすめの歌
| 노래 추천 |
| 歌のおススメ |
| 폴라로이드 러브 좋은 거 같애요 |
| ポラロイドラブ良いと思います |
| 오랜만에 들었는데 진짜 좋은 거 같애요 |
| 久しぶりに聞いたんですが本当に良いと思います |
最近、スマホを変えました!
| 저 핸드폰 바꿨어요 |
| 私 スマホ変えました |
| 예쁘죠 |
| 素敵でしょう |
| 완전 깨졌어요 |
| めちゃくちゃになってしまいました |
| 그래서 바꿨어요 |
| それで変えました |
| 제이크형이 커플 |
| ジェイクヒョンがカップル |
| 장난이에요 |
| 冗談です |
| 못 읽겠어 |
| 読めないよ~ |
| 잠깐 잠깐 |
| 待って待って |
テンテン食べても…
| 나도 텐텐 먹는데 키가 작아요 |
| 私もテンテン食べてるのに背が小さいままです |
| 텐텐은 꾸준히 먹어야 돼요 |
| テンテンは続けて食べないとなんです |
| 하루에 20개씩 |
| 1日に20個ずつ |
| 먹으면서 하고 그랬는데 |
| 食べながらしてたんですが |
| 그 때 너무 아팠어요 |
| そのとき とても痛かったんです |
| 대개 무릎이 아팠어요 |
| 膝がとても痛かったんです |
| 성장통인 거 같았어요 |
| 成長痛だと思います |
| 180은 넘지 않을 까요? |
| 180は超えるんじゃないですか? |
日本語ですか?
| 일본어요? |
| 日本語でですか? |
| 일본어는 올라잇니폰으로 봐 주세요 |
| 日本語はオールナイトニッポンで見てくださいね |
| 작년 봄쯤에 시작해가지고 |
| 昨年の春ごろ始めて |
| 곧 있으면 끝나는데 |
| もうすぐ終わるんですが |
最近見るドラマは…
| 요즘 보는 드라마요? |
| 最近見るドラマは何ですか? |
| 추천해주세요 |
| おススメしてください! |
| 뭘 봐야 될지 모르겠어가지고 |
| 何を見たらいいのかわからなくて |
| 재밌는 거 있으면 추천해 주세요 |
| 面白いものがあったらおススメしてください |
いろいろ…
| 목소리가 너무 어려가지고 |
| 声がとても幼くて |
| 끝나고 몰랐어 들을 까요? |
| 終わってから「モㇽラッソ」聞きましょうか? |
クレヨンしんちゃん
| 짱구 노래로 춤 춘 거 같은데 |
| クレヨンしんちゃんの歌で踊りを踊ってくれたみたいなんですが |
| 저한테 볼링이기고 나서 말해 주세요 |
| 私にボーリング勝ってから言ってください |
ニキが好きな色は?
| 니키 좋아하는 색깔은? |
| ニキが好きな色は? |
| 검정색 |
| 黒色 |
| 여태까지 검정색밖에 안 샀어요 |
| 今まで黒色しか買ってませんでした |
| 검정색만 쓰는 건 그래서 |
| 黒色だけ使うのはちょっとあれなので |
| 가끔은 이런 거도 좋네요 |
| 時々はこんなのも良いですよね |
次の髪色は?
| 니키 다음 색은 뭐야? |
| ニキ 次の色は何色? |
| 모르겠어요 |
| わかりません |
| 지금이 딱 좋아가지고 |
| 今がちょうど良くて |
| 흑발을 아이랜드 이후에 처음으로 한 거 같은데 |
| 黒髪をI-LAND以降に初めてしたと思うんですが |
| 이 머리를 즐기고 싶어요 |
| この髪型を楽しみたいです |
| 다음 앨범도 어두운 색으로 가지 않을 까요? |
| 次のアルバムもくらい色でいくんじゃないんですかね? |
| 잘 모르겠어요 |
| よくわかりません |
| 흑발이 제일 관리하기 쉽죠 |
| 黒髪がいちばん管理しやすいですよね |
| 엔진분들도 거의 대부분 흑발을 좋아하신다고 들어서 |
| ENGENEの皆さんも結構黒髪が好きだと聞いたので |
| 금발을 좋아하시는 분들도 계시네요 |
| 金髪が好きな方もいらっしゃいますね |
| 월래 회색이었는데 머리색이 빠져가지고 |
| 元々グレーだったんですが、髪色が抜けたので |
次のVラは…?!
| 그러며는 다음에 또 니키야 놀자 할 때 |
| そしたら次は必ず「ニキ 遊ぼう」するとき |
| 배구를 좀 해보고 싶어요 |
| バレーボールをしてみたいです |
| 게임하면서 하는 거 좋죠 |
| ゲームしながらするのって良いですよね |
| 켑처타임하고 |
| 撮影タイムして |
| 오리 안 닮았는데 |
| あひる 似てないんですけど |
| 하나 둘 셋 |
| 1・2・3 |
| 댓글 몇개만 보고 갈게요 |
| コメント何個か見てから行きますね |
| 오늘 위버스 할게요 |
| 今日Weverseしますね |
| 안 돼 |
| ダメ |
| 또 올 거예요 |
| また来ますから |
| 밥 맛있게 먹을 게요 |
| ご飯美味しく食べますね |
| 위버스하고 잘게요 |
| Weverseしてから寝ますね |
| 또 봐요 |
| また会いましょう |

