初級レッスン9「韓国に行ったことある?」ない ver 体験版

こんにちは、shikaです!

 

9回目のレッスンは、「韓国に行ったことある?」というテーマで学んでいきたいと思います。

 

[st-mybox title=”レッスン9で学ぶこと” fontawesome=”fa-check-circle” color=”#66cdaa” bordercolor=”#66cdaa” bgcolor=”” borderwidth=”2″ borderradius=”5″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]

 

1.経験を聞くとき

2.行ったことがないときのフレーズ

3.当然でしょ!の使い方

[/st-mybox]

 

[st-kaiwa4]それでは、スタート![/st-kaiwa4]

 

 

目次

レッスン9回目「韓国に行ったことある?」ないver.

Shikaさんによる無料版☆レッスン9 -한국에 가본 적이 있어?- 없어

 

今回からカナルビは隠しています。
文字を見て言えるようになるには、文字に慣れる必要があるからです。

あとからチェックできます。

 

○○に行ったことある?

推し:넌 한국에 가본 적이 있어?

 

意味:君は韓国に行ったことある?

 

-ㄴ/은 적이 있다

~たことがある

経験を聞くときに使います。

ex)
パッチムあり
먹다 → 먹어본 적이 있어

➀へヨ体に変える
②은 적이 있다 をつける

 

パッチムなし
하다 → 해 본 적이 있어

➀へヨ体に変える
②ㄴ적이 있다 をつける

 

 

 

[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]

 

넌 한국에 가본 적이 있어?
ノン ハングゲ カボンジョギ イッソ

[/st-slidebox]

 

 

自分:아니, 한번도 가본 적이 없어

 

意味:いや、一回も行ったことないよ。

 

한번도

一度も

✓ 한번도 먹어본 적이 없어
一度も食べたことがないよ

✓ 한번도 본 적이 없어
一度も見たことがない

 

 

[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]

 

아니, 한번도 가본 적이 없어
いや、一度も行ったことないよ!

 

[/st-slidebox]

 

 

ハングルを読んでみよう!

 

推し:넌 한국에 가본 적이 있어?

自分:아니, 한번도 가본 적이 없어

 

 

 

うちの○○に遊びに来て

推し:그렇구나.
우리 하이브 인사이트 놀러 와

 

意味:そうなんだね!うちのHYBEインサイトに遊びにきてね!

 

놀러 와

遊びにきて!

 

・보러 와

見にきてね!

 

 

[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]

 

그렇구나. 우리 하이브인사이트 놀러 와
クロックナ ウリ ハイブインサイトゥ ノㇽロワ

 

[/st-slidebox]

 

 

自分:그래. 다음에 꼭 갈게

 

意味:うん。次は必ず行くね!

 

必ず

Point
発音は、ッコk

이번엔 꼭 만나자
今回は必ず会おうね

숙제 꼭 할게
宿題必ずしようね

 

 

[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]

 

그래. 다음에 꼭 갈게
クレ タウメ ッコk カㇽケ

 

[/st-slidebox]

 

 

ハングルを読んでみよう!

 

推し:그렇구나. 우리 하이브 인사이트 놀러 와

自分:그래. 다음에 꼭 갈게

 

 

 

来るとき連絡してね!

推し:올 때 연락해

 

意味:来るとき連絡してね!

 

연락해

発音は、ヨンラkケ (×)

ヨㇽラッケ (○)

 

流音化についてはこちら▽

[blogcard url=”https://shika1258.com/ryu-on-ka/”]

 

[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]

 

올 때 연락해
オㇽッテ ヨㇽラッケ

 

[/st-slidebox]

 

 

推し:내가 안내해줄게

 

意味:私が案内してあげるね

 

-해줄게

~してあげるね

➀ー해줄게 の前につく単語を「해요体」にする

②-요 だけ外す

 

ex)

요리 만들어줄게
料理作ってあげるね

같이 가줄게
一緒に行ってあげるね

내가 전해줄게
私が伝えてあげるね

 

 

[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]

 

내가 안내해줄게
ネガ アンネヘジュㇽケ

 

[/st-slidebox]

 

 

ハングルを読んでみよう!

 

推し:올 때 연락해

推し:내가 안내해줄게

 

 

 

当然でしょ!

自分:진짜 너무 감동인데

 

意味:本当にすごい感動するんだけど…

 

 

[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]

 

진짜?! 너무 감동인데
チンッチャ ノム カンドンインデ

[/st-slidebox]

 

 

推し:당연하지. 니가 소중하니까

 

意味:当然でしょ!君が大切だからね

 

당연하지

当然でしょ!

日本語にすると少し強い感じがしますが、韓国ではよく使う言葉です。
そうだよ~!みたいな感覚で使ってみましょう!

 

~니까

소중하니까

大切だから

 

~だから:理由を話すときに使います。

ex)

좋아하니까
好きだから

잘하니까
上手いから

도와주니까
助けてくれるから

 

[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]

 

당연하지. 니가 소중하니까
タンヨナジ ニガ ソジュンハニッカ

 

[/st-slidebox]

 

 

ハングルを読んでみよう!

 

推し:진짜?! 너무 감동인데

推し:당연하지. 니가 소중하니까

 

 

 

 


推し:넌 한국에 가본 적이 있어?
意味:君は韓国に行ったことある?

 

自分:아니, 한번도 가본 적이 없어.
意味:いや、一度も行ったことないよ!

 

推し:그렇구나. 우리 하이브 인사이트 놀러 와
意味:そうなんだ。うちのハイブインサイト遊びにきてね~

 

自分:그래. 다음에 꼭 갈게..
意味:うん。次必ず行くね

 

推し:올 때 연락해
意味:来るとき連絡してね

 

推し:내가 안내해줄게
意味:私が案内してあげるね

 

自分:진짜?! 너무 감동인데?
意味:本当に?すごい感動なんだけど

 

推し:당연하지. 니가 소중하니까
意味:当然でしょ!君が大切だから

 

 

 

レッスン9回目で使える単語

レッスン9で使える単語をピックアップしてみました!

ぜひ復習で使ってみてくださいね☆

 

 

韓国語 意味
한번도 一度も
아니 いや
우리 私たち
다음에 次に
必ず
-게 ~ね
내가 私が
안내하다 案内する
올 때 くるとき
진짜 本当に
너무 とても
완전 かなり
엄청 ものすごく
감동 感動
-인데 ~けど
당연하지 当然でしょ
소중하다 大切だ

 

 

 

次回までの宿題

次回のレッスンまでに、

① 今回の会話を3回以上 “声に出して音読してみましょう!

 

もう少し時間のある方は、上にある単語も声に出して読んでみてください。
考えながら読まずに、パパっと読み進める感じです。それを3回ほど繰り返します。

 

[st-kaiwa4]単語を覚えようとするのではなく、繰り返し口に出して読んでください。
そうすることで慣れていきます。[/st-kaiwa4]

 

大好きな推しでフレーズを作ってみましょう!

 

ex)

너 방탄소년단 콘서트 가본 적이 있어?

아니, 한번도 가본 적이 없어.

다음에 나랑 같이 가자

그래 같이 가

하이브도 안내해줄게

완전 감동인데…

 

 

イメージできるグッズで話しかける

大好きな推しのセルカを見ながら話しかける

大好きな推しがみつめている画像を目の前にして話しかける

その趣味をしている推しを想像しながら話しかける

 

 

ぜひあなただけの素敵な妄想をしながらつぶやいてみてくださいね!

この記事を書いた人

推しが大好きで
推し活が大好きでたまらない人へ
推し活が100倍楽しくなる韓国語をお伝えしています♡

大切にしていることは
『推し活も生活もHAPPYになる世界を作ること』
推し活だけじゃない
毎日の生活もHAPPYに変える
コトバの魔法を届けたいと思って活動しています。

目次