こんにちは、shikaです!
「키우다」と「기르다」の違いは?
似た発音だけど、どう違うの?
生徒さんからのこんな質問にお答えします。
この記事でわかること
1.「키우다」と「기르다」の意味
2.よく使うフレーズ
3.「키우다」と「기르다」の違い
違いを知れば、会話の幅も広がり楽しくなってきますよ♪
[st-kaiwa4]さっそくれっちゅご~![/st-kaiwa4]
「키우다」の意味は2つある?
意味
・(子ども・動物・夢・才能などを)育てる
・(ペットを)育てる、飼う
✓「키우다」の意味2つ
「(子ども・動物・夢・才能などを)育てる」
우리 딸 재능을 키워주고 싶어요.
私の娘の才能を育ててあげたいです。
「(ペットを)育てる、飼う」
애완동물 키우고 싶은데…
ペットを飼いたいんだけど
使い方
「꿈을 키워주세요.」
意味:夢を育ててあげてください
「난 아기 고양이 키우는 중」
意味:私、子ネコ育て中
「기르다」の意味
意味
・(ペットを)育てる、飼う
・(習慣・精神力を)培う
・(髪、ひげなどを)伸ばす
✓「기르다」の意味3つ
「(ペットを)育てる、飼う」
내 동생이 강아지 기르고 싶대.
私の妹(弟)が子犬を育てたいって
「(習慣・精神力を)培う」
정신력을 길러야 돼
精神力を培わなきゃ
「(髪、ひげなどを)伸ばす」
지금 머리 기르는 중
今髪伸ばし中
使い方
「선인장 기르고 싶다」
意味:サボテンを育てたい
「좋은 습관을 길러요」
意味:良い習慣をつけましょう
「머리를 열심히 길렀어」
意味:髪の毛をがんばって伸ばしたよ
「키우다」と「기르다」の違いは?
「키우다」
・子ども、動物、植物、才能を育てる
・筋肉を育てる
ex)
筋肉で例えると…
・筋肉の大きさをさらにでかくする
見た目の筋肉を大きくするイメージ
ex)
胸の筋肉を育てたい!
↓
가슴 근육 키우고 싶어
子ども、動物、植物、才能を育てるときは、どちらも使ってOK!
友情を育てるというときは、「키우다」のみ使います。
髪の毛やひげなどを伸ばすときも、「기르다」のみで使います。
「기르다」
・(ペットを)育てる、飼う
・(髪、ひげなどを)伸ばす
ex)
髪の毛であらわすと…
・髪の毛の長さを長くする
ex)
ひげを伸ばすことにしたよ!
↓
수염을 기르려고
「키우다」と「기르다」の違い一覧表
키우다 | 기르다 |
1.動物・植物を育てる | |
강아지를 키우는 중 (子犬を育て中) |
강아지를 기르는 중 (子犬を育て中) |
2.子どもを育てる | |
지금 아이를 키우고 있어요 (今、子どもを育ててます) |
지금 아이를 기르고 있어요 (今、子どもを育ててます) |
3.肉体(筋肉)を育てる | |
근육을 키우고 있어 (見た目重視) (筋肉を育ててる) |
근육을 기르고 있어 (筋肉を育ててる) |
4.精神力を育てる | |
✖ | 정신력을 길러야 돼 (精神力を養わなきゃ) |
5.友情を育てる | |
우정을 키웠어요 (友情を育てました) |
✖ |
6.習慣をつける | |
✖ | 좋은 습관을 길러요 (良い習慣をつけましょう) |
7.髪の毛・ひげを伸ばす | |
✖ | 머리를 기르는 중 (髪の毛を伸ばしてるとこ) |
「키우다」と「기르다」の違いについてみてきました!
短いフレーズがたくさんあるので、ぜひ使ってみてくださいね♪
그럼 오늘도 재밌는 한국어시간 보내요♡