こんにちは、shikaです!
2022年3月10日の夕方…
ジェイがVラに遊びに来てくれました。
こんなにスマホの画像を見せてくれる人いる?ってくらい、いっぱい画像を見せてくれました♪
さいごにはお腹が空いてモッパンまでしてくれたジェイ。

注意点
ハングルにカナルビをつけて読むのはおススメしません。
なぜなら、ハングル文字を直接読んではいないからです。
Vラやエンログを見る際は、必ず「ハングル表」を見ながらハングル文字を見るようにしてください。
目次
ジェイのVラ「월남 목요일 추가 근무」
出典元:VLIVE(ENHYPEN)
あいさつ
뭔가 되게 토크쇼 할 거 같은 |
なんかとてもトークショーみたいな |
제가 집에서 자주 듣는 플레이리스트입니다.. |
私が家でよく聞くプレイリストです。 |
어떻게 지내요? |
お元気ですか |
レコーディング
원래 제가 월요일만 근무를 하는데 |
元々 僕は月曜日だけの勤務なんですが |
추가 근무를 하러 왔어요. |
追加勤務をしに来ました |
보시다시피 지금은 |
見たらわかると思いますが、今は |
지금은 녹음중입니다. |
今はレコーディング中です |
아직 비밀이고요. |
まだ秘密です |
심심해서 찾아왔습니다. |
退屈でやって来ました |
방탄 선배님들 콘서트 못 봤냐고요? |
BTS先輩のコンサートは見られなかったんですか? |
아쉽게도 직접 가서 보지는 못했습니다. |
残念ながら直接会場に行って見ることはできませんでした |
연습생 때는 자주 보러 갔었는데 |
練習生の頃はよく見に行ってたんですが |
뭐였지? |
なんだっけ? |
저희도 빨리 콘서트 하고 싶네요. |
私たちも早くコンサートしたいですね |
ジャケット撮影
한창 재킷 사진 찍을 때 정원이 찍어줬던 사진인데 |
ジャケット写真を撮るときに ジョンウォンが撮ってくれた写真なんですが |
잠깐만, 좀만 움직여봐 |
ちょっと待って、ちょっとだけ動いてみて |
그런 재밌는 기억이 있었던 거 같애요 |
そんな面白い記憶がありますね... |
人魚の服
쓸데없는 선물 주기였나? |
どうでもいいプレゼント交換だったっけ? |
5'47
인어 옷을 한번 코디해 봤습니다. 제가 |
人魚の服を一度、コーデしてみました、私が |
어때요? 되게 괜찮게 코디하지 않았나요? |
どうですか?すごくいいコーデじゃないですか? |
이거 올렸었나? |
これアップしたかな? |
お父さんとの思い出
아, 맞다 |
あ、そうだ |
아빠가 얼마전에 돌아왔어요 |
お父さんがこの間帰ってきました |
새해 때 같이 되게 많이 놀았었거든요. |
新年のとき 一緒にたくさん遊んだんです |
아빠랑 2년만에 |
お父さんと2年ぶりに |
아빠랑 같이 스크린 골프도 치러 갔었는데 |
お父さんと一緒にスクリーンゴルフもしに行ったんですが |
요즘 카카오에서 스크린 골프장이 있더라고요 |
最近、カカオでスクリーンゴルフ場があるんです |
되게 신기했어요. |
すごく不思議でした |
나이스 샷! 이러면서 뜨고 |
ナイスショット!と言いながら出てきて |
되게 귀여웠어요. |
すごく可愛かったです |
그래서 기념으로 이거 샀습니다. |
それで、記念にこれを買いました |
ヘッドカバー
헤드 커버인데 너무 귀엽지 않나요? |
ヘッドカバーなんですが、すごく可愛くないですか? |
골프할 때 커버 |
ゴルフのヘッドカバー |
완전 귀엽지 않나요? |
超可愛くないですか? |
세상에 이렇게 깜찍한 거 보셨습니까? |
こんな可愛いの見たことありますか? |
너무 귀여워. 이렇게 하니까 |
すごく可愛い、こうなってると |
귀엽다고 좀 말해 줘요. |
可愛いって言ってください |
뻘쭘하니까 |
恥ずかしいから |
ハンバーガー
그리고 햄버거가 진짜 맛있었어요. |
そして、ハンバーガーがめっちゃ美味しかったです |
세상에서 제일 좋아하는 존경하는 셰프가 고든 램지 님인데 |
世界でいちばん好きな、尊敬するシェフが ゴードン・ラムゼイさんなんですが |
이건 무조건 가서 먹어봐야겠다. |
これは絶対 行ってたべてみなきゃ! |
그런 걸 먹어본 적이 없었거든요. |
そういうのは食べてみたことがなかったんです |
그래서 딱 가자마자 먹었는데 진짜 |
それで、行ってすぐに食べてみたんですが...本当に |
여러분 꼭 가보세요. |
皆さんもぜひ行ってみて下さい! |
감히 진짜 강추합니다. 진짜 |
本当におススメです。 |
튀김이 인상적이었어요. |
揚げ物が印象的でした |
소스가 진짜 대박이다. |
ソースがすごい |
モッパンコンテンツ
다음에 콘텐츠 같은 걸로 이런 먹방? |
次はコンテンツとかで、モッパン? |
이런 것도 한 번쯤 |
こんなのも一度くらい |
맛집 돌아다니는 거 |
美味しい店のツアーみたいな |
선우랑 같이 |
ソヌと一緒に |
어니언링이 진짜 대박이었어요. |
オニオンリングが本当にやばかったです |
진짜 끝내줬습니다. |
本当に最高でした |
햄버거가 세 종류가 가장 유명하더라고요 |
ハンバーガーの3種類がいちばん有名なんですよ |
그래서 세 종류 다 시켰는데 |
それで、3種類ぜんぶ注文したんですが |
진짜 너무 맛있었습니다. |
本当にすごく美味しかったです |
일하시는 나라에서 되게 유명한 학교가 있는데 |
仕事されている国でとても有名な学校があるんですが |
그 학교에서 사 오셨대요 |
その学校で買ってきたそうです |
되게 유명한 학교랍니다. |
とても有名な学校らしいです |
이게 인테리어도 대박이었어요. |
これインテリアもすごかったです |
진짜 장난이 아니었습니다. |
本当にハンパなかったです |
완전 느낌 있어요. |
本当に雰囲気があります |
딱 이런 노래가 나왔던 거 같아요. |
ちょうどこんな歌が流れてたと思います |
뭐 좀 시키고 브이앱 마저 할까요? |
何かちょっと |
僕のアイデア
이거 참고로 제 아이디어예요. |
これはちなみに僕のアイデアです |
영감을 받아서 따온 겁니다. |
インスピレーションを得て考えました |
이제 위버스콘에서 했었던 건데 |
Weverse コンサートでしてたのですが |
이거 어떻게 하지? 하면서 했는데 |
これ、どうやってするの?みたいにしてたんですが |
메이크업 쌤이 너무 손재주가 좋으셔가지고 |
メイクアップの先生がすごく手先が器用で |
붓펜 같은 거로 이렇게 그려주시더니 |
筆ペンみたいなのでこうやって書いてくださって |
그냥 이렇게 하는 거 아니야? 하면서 그려주셨는데 |
「こうやったらいいんじゃない?」って描いてくださったんですが |
딱 멋있게 잘 됐었습니다. |
こうしてカッコよくなりました |
되게 좋아해 주셨던 기억이 있는데 |
とても気に入って下さった記憶があります |
다양하게 뭔가 하고 싶은 거를 많이 해서 |
いろいろとやりたいことをたくさんして |
의견도 제가 진짜 많이 내는 편인데 |
意見もたくさん出す方なんですが |
MAMAの衣装
마마에서 시상했었을 때 |
MAMAで受賞したとき |
속이 이렇게 돼 있어요. |
中はこうなってます |
뭔가 반짝반짝한 게 박혀있어요. 하나하나에 |
なんかキラキラしたのが付いてるんです。一つ一つに |
진짜 무겁거든요 |
本当に重いんですよ |
철사 갑옷이라고 하나 |
鉄の鎧というのかな |
그런 느낌이었어요. |
そんな感じでした |
ギター
얼마 전에 기타를 하나 샀는데 |
少し前にギターを一つ買ったんですが |
민트색도 있고 핑크색도 있고 |
ミント色や、ピンク色もあって |
뭔가 이 그대로가 클래식하고 되게 이쁜 거 같았어요. |
なんかこのままがクラシックな感じでキレイだなと思いました |
그렇지 않나요? |
そうじゃないですか? |
다음에 요놈 들고도 한번 커버 영상 같은거 |
今度こいつを持って、カバー映像とか |
올리도록 할게요. |
アップしますね! |
その後にアップした動画がこちら▽
Polaroid Love 많은 사랑 감사합니다🎸 #JAY #ENHYPEN #Polaroid_Love https://t.co/vUr61eE998
— ENHYPEN (@ENHYPEN_members) February 19, 2022
되게 많이 연습하고 있으니까 |
たくさん練習してるので |
처음엔 좀 아팠어요. |
最初はちょっと痛かったんです |
夜ご飯のおすすめ
저메추 |
夜ご飯をおススメして |
햄버거 집 가세요. |
ハンバーガー屋さんに行ってください |
너 이거 바로 얘들한테 보낼거지? |
これすぐみんなに送るんだろ? |
그러지마 |
やめろ |
꼭 보내줘야겠더라고요 |
必ず送りたくなるんです |
제가 간 맛집들은 |
私が行った美味しいお店は |
제희 멤버들이 꼭 한번 씩 |
メンバーたちは必ず1回は |
한 바퀴 돌면서 가거든요 |
一周回って行くんです |
제가 좀, 그런 사람입니다. |
僕がちょっと...そんな人なんです |
특히 감자튀김이랑 어니언링 필수 |
特に、フライドポテトとオニオンリングは必須 |
무조건 뭔지 아시죠? |
絶対に...分かりますよね |
대박이죠? |
最高ですよね? |
고기 먹고 싶어 |
お肉食べたい |
배달 좀 시키고 |
頼んでから |
너무 배고픈데? |
お腹空いたなぁ |
지금 저녁인가요? |
今は夜ご飯ですか? |
제가 받고 싶은데요. |
私がおススメしてもらいたいです |
절대 붇는 거 시키면 안 돼요 |
絶対に伸びるものはダメです |
.
언제 어느 때에 녹음을 하러 갈지 모르고 |
いつどんな時にレコーディングに行くかわからないし |
대개 중요한 요인입니다. |
とても大事なことです |
정원이 아쉽게도 지금 녹음중이에요. |
ジョンウォンは残念ながらレコーディング中です |
日本語の勉強
일본어 어떻게 배웠어요? |
日本語どうやって習ったんですか? |
독학이요. |
独学です |
새로운 노래 준비하는 건 맞는데 |
新しい歌を準備してるのは合ってますが |
어떤 건지는 아직 비밀 |
どんなものかはまだ内緒 |
붇는 거 너무 싫죠 |
伸びるのホント嫌ですよね |
상상만 해도 끔찍해요. |
想像するだけでも嫌です |
갑자기 배가 너무 고파요. |
急にお腹が空きました |
뭐 시키지? |
何を頼もうか? |
갑자기 치즈 돈까스가 먹고 싶어. |
いきなりチーズとんかつが食べたくなった |
리뷰가 중요합니다. |
レビューが大事です |
둘 다 좋아합니다. |
2つとも好きです |
감자튀김이 예술이에요. |
フライドポテトは芸術です |
注文中
제가 밥을 시키고 있어서 |
ご飯を頼んでるので |
운이 좋았네요. 돈까스 이미 돈까스 시켜놨습니다. |
運が良かったですね。トンカツすでにトンカツ頼んであります |
이런 사람이 옆에 있으면 얼마나 좋아 |
こんな人の横にいるとどれほど良いか |
매우 좋아요. |
すごい良いです |
시험인가요? 화이팅하십시오. |
試験ですか?ファイティンしてください |
빌겠습니다. |
願っています |
전 개인적으로 |
私は個人的に |
기회가 없어가지고 |
機会がなくて |
ディズニー+
디즈니+를 구입했거든요. |
ディズニー+を契約したんです |
진짜 너무 재밌어요. |
とっても面白いです |
요즘 대개 하루하루에 설레이네요. |
最近、なんか毎日がワクワクしますね |
일부러 아껴 보고 있어요. |
わざと少しだけ見てます |
이것도 재밌을 거 같애요. |
これも面白いと思います |
행복한 시즌인 것 같애요. |
幸せなシーズンだと思います |
44:43
トンカツ
여러분들 이게 돈까스입니다. |
みなさん、これがトンカツです |
새우튀김 |
エビフライ |
여러분들이랑 먹으니까 더 맛있는 거 같애요 |
みなさんと食べるからさらに美味しいと思います |
저녁이 도착했어요 |
夜ご飯が届きました |