こんにちは、shikaです!
9回目のレッスンは、「韓国に行ったことある?」というテーマで学んでいきたいと思います。
[st-mybox title=”レッスン9で学ぶこと” fontawesome=”fa-check-circle” color=”#66cdaa” bordercolor=”#66cdaa” bgcolor=”” borderwidth=”2″ borderradius=”5″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]
1.経験を聞くとき
2.行ったことがあるときのフレーズ
3.さらに深掘りするとき
[/st-mybox]
[st-kaiwa4]それでは、スタート![/st-kaiwa4]
レッスン9回目「韓国に行ったことある?」あるver.
Shikaさんによる無料版☆レッスン9 -한국에 가본 적이 있어?- 있어
今回からカナルビは隠しています。
文字を見て言えるようになるには、文字に慣れる必要があるからです。
あとからチェックできます。
○○に行ったことある?
推し:넌 한국에 가본 적이 있어?
意味:君は韓国に行ったことある?
-ㄴ/은 적이 있다
~たことがある
経験を聞くときに使います。
ex)
パッチムあり
먹다 → 먹어본 적이 있어
➀へヨ体に変える
②은 적이 있다 をつける
パッチムなし
하다 → 해 본 적이 있어
➀へヨ体に変える
②ㄴ적이 있다 をつける
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
넌 한국에 가본 적이 있어?
ノン ハングゲ カボンジョギ イッソ
[/st-slidebox]
自分:한번 가본 적이 있어
意味:一度 行ったことあるよ!
한번
一度
ex)
두번:2回
세번:3回
여러 번:何度も
여러번 가본 적이 있어
何度も行ったことがあるよ!
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
한번 가본 적이 있어.
一度 行ったことあるよ
[/st-slidebox]
ハングルを読んでみよう!
推し:넌 한국에 가본 적이 있어?
自分:한번 가본 적이 있어
いつ行ったのか聞いてみよう♪
推し:언제 가봤어?
意味:いつ行ったの?
가봤어
行ってみた
가 보다=行ってみる
ex)
・먹어보다
먹어봤어 (食べてみた)
・해보다
해봤어 (してみた)
・들어보다
들어봤어 (聞いてみた)
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
언제 가봤어?
オンジェ カボァッソ
[/st-slidebox]
自分:학생 때 친구랑 같이 갔었어
意味:学生の頃、友だちと一緒に行ってたよ
학생 때
学生の頃
Point
いつ頃の話しなのか?
「~頃」は、-때 を使います。
・幼い頃
어렸을 때
・小学校の頃
초등학생 때
・中学校の頃
중학생 때
・高校生の頃
고등학생 때
・はたちの頃
스무살 때
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
학생 때 친구랑 같이 갔었어
ハkセン ッテ チングラン カッチ カッソッソ
[/st-slidebox]
ハングルを読んでみよう!
推し:언제 가봤어?
自分:학생 때. 친구랑 같이 갔었어
行ってみてどうだった?
推し:그렇구나. 가보니까 어때?
意味:そうなんだ。行ってみてどう?
가보니까 어때?
行ってみてどう?
~してみてどうだったか聞くときは「-니까 어때?」を使います。
以下の単語を当てはめて行ってみましょう!
ex)
영화를 보다
영화를 보니까 어때?
映画を見てどう?
데이트를 하다
데이트를 하니까 어때?
デートをしてどう?
운동을 하다
운동을 하니까 어때?
運動してどう?
노래를 듣다
노래를 들으니까 어때?
歌を聞いてどう?
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
그렇구나. 가보니까 어때?
クロックナ カボニッカ オッテ
[/st-slidebox]
自分:음식도 맛있고 좋은 사람도 많았어
意味:食べ物も美味しいし、良い人も多かったよ
음식도 맛있고 좋은 사람도 많았어
過去の文章をつなげるときは、最初の文章は現在の形になります。
(○)
음식도 맛있고 좋은 사람도 많았어
(×)
음식도 맛있었고 좋은 사람도 많았어
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
음식도 맛있고 좋은 사람도 많았어.
クッチ チャ アネソド トゥッコシッポ
[/st-slidebox]
ハングルを読んでみよう!
推し:그렇구나. 가보니까 어때?
自分:음식도 맛있고 좋은 사람도 많았어
次は私が案内するよ!
推し:재밌었겠다
意味:おもしろそう!
재밌었겠다
なんで過去形なのに、「-겠」が入るの?
これはこんなシチュエーションで使います。
ex)
友だちが先週誕生日で、サプライズパーティーをしてもらったとき
↑
友だちの誕生日はもう過ぎたから過去のこと
自分は参加していないからおもしろいね!とは言えない
おもしろそう!は使えるけど、今おもしろいとは言えないから
過去形に「-겠」を入れる
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
재밌었겠다
チェミッソッケッタ
[/st-slidebox]
推し:다음에는 내가 안내해줄게
意味:次は私が案内してあげるね!
~해줄게
~してあげるね!
ex)
・연락해줄게
連絡してあげるね
・얘기해줄게
話してあげるね
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
다음에는 내가 안내해줄게
タウメヌン ネガ アンネヘジュㇽケ
[/st-slidebox]
ハングルを読んでみよう!
推し:재밌었겠다
推し:다음에는 내가 안내해줄게
推し:넌 한국에 가본 적이 있어?
意味:君は韓国に行ったことある?
自分:한번 가본 적이 있어.
意味:一度行ったことあるよ
推し:언제 가봤어?
意味:いつ行ったの?
自分:학생 때 친구랑 같이 갔었어.
意味:学生の頃、友だちと一緒に行ったよ
推し:그렇구나. 가보니까 어때?
意味:そうなんだ。行ってみてどう?
自分:음식도 맛있고 좋은 사람도 많았어.
意味:食べ物も美味しいし、良い人も多かったよ
推し:재밌었겠다
意味:面白そう
推し:다음에는 내가 안내해줄게
意味:次は私が案内してあげるね!
レッスン9回目で使える単語
レッスン9で使える単語をピックアップしてみました!
ぜひ復習で使ってみてくださいね☆
韓国語 | 意味 |
한국 | 韓国 |
-에 | ~に |
ㄴ/은 적이 있다 | ~たことがある |
한번 | 1度 |
두번 | 2度 |
세번 | 3度 |
여러 번 | 何度も |
언제 | いつ |
가보다 | 行ってみる |
학생 | 学生 |
어리다 | 幼い |
스무살 | はたち |
초등학생 | 小学生 |
중학생 | 中学生 |
고등학생 | 高校生 |
가족 | 家族 |
친구 | 友だち |
次回までの宿題
次回のレッスンまでに、
① 今回の会話を3回以上 “声に出して音読してみましょう!
もう少し時間のある方は、上にある単語も声に出して読んでみてください。
考えながら読まずに、パパっと読み進める感じです。それを3回ほど繰り返します。
[st-kaiwa4]単語を覚えようとするのではなく、繰り返し口に出して読んでください。
そうすることで慣れていきます。[/st-kaiwa4]
② 「大好きな推し」でフレーズを作ってみましょう!
ex)
넌 미국에 가본 적이 있어?
두 번 가본 적이 있어.
가보니까 어때?
엄청 화려하고 활동적인 사람이 많았어
그렇구나. 다음에 나랑도 같이 가자
イメージできるグッズで話しかける
大好きな推しのセルカを見ながら話しかける
大好きな推しがみつめている画像を目の前にして話しかける
その趣味をしている推しを想像しながら話しかける
ぜひあなただけの素敵な妄想をしながらつぶやいてみてくださいね!