旅行会話

旅行会話~道を聞くときのフレーズ~

こんにちは、shikaです!

 

いよいよ今日から韓国観光ビザの受付がスタートしました。
今年の夏に韓国に行こうかな~と思っている方のために「旅行会話」を作ってみました!

 

道を聞くときはどうやって聞いたらいいの?
地下鉄での行き方を聞きたいときはどうしたらいい?

 

こんな時に使えるフレーズをお伝えします。

shika
それでは、れっちゅご~!

 

道を聞くときのフレーズ

 

目的地までの行き方を聞きたいときはこんな感じに聞きます。

 

저기요

저기요

 

意味:あの、すみません。

 


・저기요
チョギヨ

 

 

 

길 좀 가르쳐 주시겠습니까?

길 좀 가르쳐 주시겠습니까?

 

意味:道を教えてもらえませんか?

 

 


・길 좀 가르쳐 주시겠습니까?
キㇽ チョン カルチョジュシゲッスンニッカ

 

 

 

길 좀 물어볼게요.

길 좀 물어볼게요.

 

意味:道をおたずねします。

 


・길 좀 물어볼게요.
キㇽ チョン ムロボㇽケヨ

 

 

 

거기로 가고 싶은데요

거기로 가고 싶은데요

 

意味:ここに行きたいんですが...

 


・거기로 가고 싶은데요
コギロ カゴ シップンデヨ

 

 

 

어떻게 가면 돼요?

어떻게 가면 돼요?

 

意味:どうやって行ったらいいですか?

 


・어떻게 가면 돼요?
オットッケ カミョン トゥェヨ

 

 

 

여기는 지하철로 가는게 좋아요.

여기는 지하철로 가는게 좋아요.

 

意味:ここは地下鉄で行くのが良いです。

 


・여기는 지하철로 가는게 좋아요.
ヨギヌン チハチョㇽロ カヌンゲ チョアヨ

 

 

 

지하철은 몇 호선을 타면 돼요?

지하철은 몇 호선을 타면 돼요?

 

意味:地下鉄は何号線に乗ったらいいですか?

 


・지하철은 몇 호선을 타면 돼요?
チハチョルン ミョットソヌㇽ タミョン トゥェヨ

 

 

 

잠실역이니까 2호선이나 8호선 타면 돼요.

잠실역이니까 2호선이나 8호선 타면 돼요.

 

意味:蚕室駅なので2号線や8号線に乗ったらいいですよ!

 


・잠실역이니까 2호선이나 8호선 타면 돼요.
チャンシㇽリョギニッカ イホソ二ナ パロソン タミョン トゥェヨ

 

 

 

잠실역 내리면 몇 번 출구로 나오면 되나요?

잠실역 내리면 몇 번 출구로 나오면 되나요?

 

意味:蚕室駅を降りたら何番出口から出たらいいですか?

 


・잠실역 내리면 몇 번 출구로 나오면 되나요?
チャンシㇽリョk ネリミョン ミョッポン チュㇽグロ ナオミョン トゥェナヨ

 

 

 

3번이나 4번 출구로 나오면 돼요.

3번이나 4번 출구로 나오면 돼요.

 

意味:3番、4番出口へ出たらいいですよ。

 

 


・3번이나 4번 출구로 나오면 돼요.
サンボ二ナ サボン チュㇽグロ ナオミョン トゥェヨ

 

 

 

혹시 여기서 몇 분정도 걸려요?

혹시 여기서 몇 분정도 걸려요?

 

意味:ここからだと何分くらいかかりますか?

 


・혹시 여기서 몇 분 정도 걸려요?
ホkシ ヨギソ ミョップンチョンド コㇽリョヨ

 

 

 

여기서 가면 한 40분정도 걸릴 거예요.

여기서 가면 한 40분정도 걸릴 거예요.

 

意味:ここからだと約40分くらいかかると思います。

 


・여기서 가면 한 40분정도 걸릴 거예요.
ヨギソ カミョン ハン サシップンチョンド コㇽリㇽコエヨ

 

 

 

다시 한번 말해주세요.

다시 한번 말해주세요.

 

意味:もう一度お願いします。

 


・다시 한번 말해주세요.
タシハンボン マレジュセヨ

 

 

 

가르쳐 주셔서 감사해요.

가르쳐 주셔서 감사해요.

 

意味:教えてくださってありがとうございます。

 


・가르쳐 주셔서 감사해요.
カルチョジュショソ カンサヘヨ

 

 

 

저기요. ○○카페는 어떻게 가면 돼요?

저기요. ○○카페는 어떻게 가면 돼요?

 

意味:すみません。○○カフェはどうやって行ったらいいですか?

 


・저기요, ○○카페는 어떻게 가면 돼요?
チョギヨ、○○カペヌン オットッケ カミョン トゥェヨ

 

 

 

이 길을 쭉 가면 신호등이 나올 거예요.

이 길을 쭉 가면 신호등이 나올 거예요.

 

意味:この道を真っすぐに行くと信号機が出てくると思います。

 


・이 길을 쭉 가면 신호등이 나올 거예요.
イ キルㇽ ッチュッカミョン シノドゥンイ ナオㇽコエヨ

 

 

 

그 신호등을 오른쪽으로 건너면 바로 앞에 있어요.

그 신호등을 오른쪽으로 건너면 바로 앞에 있어요.

 

意味:その信号を右に渡るとすぐ目の前にあります。

 


・그 신호등을 오른쪽으로 건너면 바로 앞에 있어요.
ク シノドゥンウㇽ オルンッチョグロ コンノミョン パロ アッペ イッソヨ

 

 

 

감사합니다

감사합니다

 

意味:ありがとうございます。

 


・감사합니다.
カンサハンニダ

 

Shikaさんによる旅行会話☆道を聞くとき

 

 

韓国に行ったらぜひ、使ってみてくださいね!

 

  • この記事を書いた人

ipuni

こんにちは、shikaです!
大好きな推しで学べる韓国語を発信中♪
10年間の韓国留学の経験を活かして、すぐに使えるフレーズなどまとめています。
↓推し活がもっと楽しくなる韓国語講座はじめました↓
>>Shikaのオンラインレッスンはこちら

-旅行会話

© 2022 ipuniのひらめき Powered by AFFINGER5