こんにちは、shikaです!
4回目のレッスンは、「ダンスを習ってるよ!」というテーマで学んでいきたいと思います。
[st-mybox title=”レッスン4で学ぶこと” fontawesome=”fa-check-circle” color=”#66cdaa” bordercolor=”#66cdaa” bgcolor=”” borderwidth=”2″ borderradius=”5″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]
1.最近何してるか聞きたいとき
2.~を習ってるよ!の使い方
3.こそあど言葉
[/st-mybox]
[st-kaiwa4]それでは、スタート![/st-kaiwa4]
Shikaさんによる無料版☆レッスン4-춤을 배우고 있어
レッスン4回目「ダンスを習ってるよ!」
[st-cmemo fontawesome=”fa-lightbulb-o” iconcolor=”#66cdaa” bgcolor=”#fafafa” color=”#000000″ bordercolor=”” borderwidth=”” iconsize=”150″]推し:推しの名前
自分:自分の名前[/st-cmemo]
今回からカナルビは隠しています。
文字を見て言えるようになるには、文字に慣れる必要があるからです。
あとからチェックできます。
推しに近況を伝えてみよう!
推し:안녕!요즘 뭐하고 지내?
意味:アンニョン!最近、何して過ごしてる?
안녕
「안」
子音:ㅇ
母音:ㅏ
パッチム:ㄴ
「녕」
子音:ㄴ
母音:ㅕ
パッチム:ㅇ
요즘
「요」
子音:ㅇ
母音:ㅛ
「즘」
子音:ㅈ
母音:ㅡ
パッチム:ㅁ
뭐하고
「뭐」
子音:ㅁ
母音:ㅝ =ㅜ+ㅓ
「하」
子音:ㅎ
母音:ㅏ
「고」
子音:ㄱ
母音:ㅗ
지내
「지」
子音:ㅈ
母音:ㅣ
「내」
子音:ㄴ
母音:ㅐ=ㅏ+ㅣ
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
안녕, 요즘 뭐하고 지내?
アンニョン, ヨジュン モハゴ チネ
[/st-slidebox]
自分:댄스학원에서 춤을 배우고 있어
意味:ダンス教室でダンスを習っているよ!
댄스학원
「댄」
子音:ㄷ
母音:ㅐ=ㅏ+ㅣ
パッチム:ㄴ
「스」
子音:ㅅ
母音:ㅡ
「학」
子音:ㅎ
母音:ㅏ
パッチム:ㄱ
「원」
子音:ㅇ
母音:ㅝ=ㅜ+ㅓ
パッチム:ㄴ
춤을
「춤」
子音:ㅊ
母音:ㅜ
パッチム:ㅁ
「을」
子音:ㅇ
母音:ㅡ
パッチム:ㄹ
배우고 있어
「배」
子音:ㅂ
母音:ㅐ =ㅏ+ㅣ
「우」
子音:ㅇ
母音:ㅜ
「고」
子音:ㄱ
母音:ㅗ
「있」
子音:ㅇ
母音:ㅣ
パッチム:ㅆ
「어」
子音:ㅇ
母音:ㅓ
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
댄스학원에서 춤을 배우고 있어
デンスハグォネソ チュムㇽ ペウゴ イッソ
[/st-slidebox]
ハングルを読んでみよう!
推し:안녕!요즘 뭐하고 지내?
自分:댄스학원에서 춤을 배우고 있어
深掘りするフレーズ
推し:그래? 어떤 춤인데?
意味:そうなんだ。どんな踊りなの?
그래
「그」
子音:ㄱ
母音:ㅡ
「래」
子音:ㄹ
母音:ㅐ=ㅏ+ㅣ
어떤
「어」
子音:ㅇ
母音:ㅓ
「떤」
子音:ㄸ
母音:ㅓ
パッチム:ㄴ
춤인데
「춤」
子音:ㅊ
母音:ㅜ
パッチム:ㅁ
「인」
子音:ㅇ
母音:ㅣ
パッチム:ㄴ
「데」
子音:ㄷ
母音:ㅔ=ㅓ+ㅣ
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
그래? 어떤 춤인데?
クレ? オットン チュミンデ
[/st-slidebox]
自分:아이돌 춤을 연습하고 있어.
意味:アイドルのダンスを習っているよ。
아이돌
「아」
子音:ㅇ
母音:ㅏ
「이」
子音:ㅇ
母音:ㅣ
「돌」
子音:ㄷ
母音:ㅗ
パッチム:ㄹ
연습하고 있어
「연」
子音:ㅇ
母音:ㅕ
パッチム:ㄴ
「습」
子音:ㅅ
母音:ㅡ
パッチム:ㅂ
「하」
子音:ㅎ
母音:ㅏ
「고」
子音:ㄱ
母音:ㅗ
「있」
子音:ㅇ
母音:ㅣ
パッチム:ㅆ
「어」
子音:ㅇ
母音:ㅓ
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
아이돌 춤을 연습하고 있어
アイドㇽ チュムㇽ ヨンスッパゴ イッソ
[/st-slidebox]
ハングルを読んでみよう!
推し:그래? 어떤 춤인데?
自分:아이돌 춤을 연습하고 있어
相手に聴きたいとき
推し:혹시 이 춤도 배워?
意味:もしかして、このダンスも習ってる?
혹시
「혹」
子音:ㅎ
母音:ㅗ
パッチム:ㄱ
「시」
子音:ㅅ
母音:ㅣ
배워
「배」
子音:ㅂ
母音:ㅐ=ㅏ+ㅣ
「워」
子音:ㅇ
母音:ㅝ=ㅜ+ㅓ
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
혹시 이 춤도 배워?
ホkシ イ チュンド ぺウォ?
※혹시=「ㄱ」パッチムは、口を開けっ放しにして息を詰まらせる感じで発音します。
[/st-slidebox]
自分:응, 지금 그거 하고 있어
意味:うん!今それやってるよ!
지금
「지」
子音:ㅈ
母音:ㅣ
「금」
子音:ㄱ
母音:ㅡ
パッチム:ㅁ
그거
「그」
子音:ㄱ
母音:ㅡ
「거」
子音:ㄱ
母音:ㅓ
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
응, 지금 그거 하고 있어.
ウン チグン クゴ ハゴイッソ
[/st-slidebox]
ハングルを読んでみよう!
推し:혹시 이 춤도 배워?
自分:응, 지금 그거 하고 있어.
相手にお願いするとき
推し:그럼 다음에 보여줘
意味:そしたら次 見せてね~!
그럼
「그」
子音:ㄱ
母音:ㅡ
「럼」
子音:ㄹ
母音:ㅓ
パッチム:ㅁ
다음에
「다」
子音:ㄷ
母音:ㅏ
「음」
子音:ㅇ
母音:ㅡ
パッチム:ㅁ
「에」
子音:ㅇ
母音:ㅔ=ㅓ+ㅣ
보여줘
「보」
子音:ㅂ
母音:ㅗ
「여」
子音:ㅇ
母音:ㅕ
「줘」
子音:ㅈ
母音:ㅝ=ㅜ+ㅓ
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
그럼 다음에 보여줘
クロン タウメ ポヨジョ
[/st-slidebox]
推し:그래. 알았어.
意味:うん!わかった
알았어
「알」
子音:ㅇ
母音:ㅏ
パッチム:ㄹ
「았」
子音:ㅇ
母音:ㅏ
パッチム:ㅆ
「어」
子音:ㅇ
母音:ㅓ
[st-slidebox fontawesome=”” text=”読み方はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
그래, 알았어.
クレ, アラッソ
[/st-slidebox]
ハングルを読んでみよう!
推し:그럼 다음에 보여줘
自分:그래. 알았어.
推し:안녕! 요즘 뭐하고 지내?
意味:アンニョン!最近、何して過ごしてる?
自分:댄스학원에서 춤을 배우고 있어.
意味:ダンス教室でダンスを習っているよ!
推し:그래? 어떤 춤인데?
意味:そうなんだ。どんな踊りなの?
自分:아이돌 춤을 연습하고 있어.
意味:アイドルのダンスを習っているよ。
推し:혹시 이 춤도 배워?
意味:もしかして、このダンスも習ってる?
自分:응, 지금 그거 하고 있어.
意味:うん! 今それやってるよ。
推し:그럼 다음에 보여줘
意味:そしたら、次 見せてね!
自分:그래. 알았어.
意味:うん!わかった
レッスン4回目で使える単語
レッスン4で使える単語をピックアップしてみました!
ぜひ復習で使ってみてくださいね☆
韓国語 | 意味 |
요즘 | 最近 |
지내다 | 過ごす |
댄스 | ダンス |
학원 | 教室、塾 |
-에서 | ーで |
춤 | ダンス、踊り |
-을/를 | ~を |
배우다 | 習う |
-고 있어 | ~している |
아이돌 | アイドル |
혹시 | もしかして |
이 춤 | このダンス |
-도 | ~も |
지금 | 今 |
그거 | それ |
그럼 | そしたら |
다음에 | 次に |
次回までの宿題
次回のレッスンまでに、今回の会話を3回以上 “声に出して音読してみましょう!
もう少し時間のある方は、上にある単語も声に出して読んでみてください。
考えながら読まずに、パパっと読み進める感じです。それを3回ほど繰り返します。
[st-kaiwa4]単語を覚えようとするのではなく、繰り返し口に出して読んでください。
そうすることで慣れていきます。[/st-kaiwa4]
大事なことは、「大好きな推し」と一緒に趣味を楽しんでいると妄想することなので、できる限り妄想できるようにしましょう!
例えば・・・
大好きな推しのセルカを見ながら話しかける
大好きな推しがみつめている画像を目の前にして話しかける
その趣味をしている推しを想像しながら話しかける
ぜひあなただけの素敵な妄想をしながらつぶやいてみてくださいね!