こんにちは、shikaです!
[st-kaiwa5]「最近」の韓国語ってなんて言うの?
違いは?[/st-kaiwa5]
今回は「最近」の意味で使う韓国語を詳しくみていきたいと思います。
ニュアンスの違いや似た単語もいくつかあるので、フレーズと一緒に紹介していきますね!
ワンフレーズ添削をしている方は、今日のフレーズに選んでもOKです。
[st-kaiwa4]それでは、スタート![/st-kaiwa4]
「さいきん」の韓国語は?
Shikaさんによる「最近」の 韓国語は?
「さいきん」の意味は大きく分けて3つあります。
최근
最近、近ごろ、近年
요즘
最近、近ごろ、この頃
요새
近ごろ、最近
「요즘」よりもフランクな言い方が、「요새」です。
요즘:幅が狭くて、日常会話でよく使う
요새:幅が狭くて、直近の変化・できごとを話すとき
直近で、野菜の値段が高くなったと言ったりするときは「요새」を使います。
최근の使い方
[st-mybox title=”” fontawesome=”fa-file-text-o” color=”#757575″ bordercolor=”” bgcolor=”#fafafa” borderwidth=”0″ borderradius=”5″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]
読み方
チェグン
意味
最近、近ごろ、近年
[/st-mybox]
ワンフレーズと一緒に使ってみよう!
✓최근에 본 드라마가 뭐예요?
最近見たドラマは何ですか?
✓ 최근에 알았어요.
最近 知りました
✓최근에 결혼했어요.
最近 結婚しました
✓ 최근 100년간 평균 기온이 계속 올라가고 있어요.
近年 100年間の平均気温が上がり続けています
一緒に使える単語をPick up!
①ドラマ
・드라마
・뭐예요
[st-slidebox fontawesome=”” text=”意味はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
・ドゥラマ
・ドラマ
・モエヨ
・何ですか?
[/st-slidebox]
②結婚する
・결혼하다
[st-slidebox fontawesome=”” text=”意味はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
・キョロナダ
・結婚する
[/st-slidebox]
③平均 気温
・평균 기온
[st-slidebox fontawesome=”” text=”意味はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
・ピョンギュンキオン
・平均気温
[/st-slidebox]
요즘の使い方
[st-mybox title=”” fontawesome=”fa-file-text-o” color=”#757575″ bordercolor=”” bgcolor=”#fafafa” borderwidth=”0″ borderradius=”5″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]
読み方
ヨジュン
意味
最近、近ごろ、この頃
[/st-mybox]
ワンフレーズと一緒に使ってみよう!
✓요즘에는 밤에 산책을 많이 해요.
最近 夜に散歩をよくします
✓ 요즘 일이 바빠서 공부 제대로 못하고 있어.
最近 仕事が忙しくて勉強きちんとできてないよ
✓요즘 아이들은 밖에서 운동을 잘 안 해요.
近ごろの子どもたちは外で運動をあまりしません
一緒に使える単語をPick up!
①夜
・밤
[st-slidebox fontawesome=”” text=”意味はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
・パン
・夜
[/st-slidebox]
②散歩する
・산책하다
[st-slidebox fontawesome=”” text=”意味はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
・サンチェッカダ
・散歩する
[/st-slidebox]
③忙しい
・바쁘다
[st-slidebox fontawesome=”” text=”意味はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
・パップダ
・忙しい
[/st-slidebox]
요새の使い方
[st-mybox title=”” fontawesome=”fa-file-text-o” color=”#757575″ bordercolor=”” bgcolor=”#fafafa” borderwidth=”0″ borderradius=”5″ titleweight=”bold” fontsize=”” myclass=”st-mybox-class” margin=”25px 0 25px 0″]
読み方
ヨセ
意味
近ごろ、最近
[/st-mybox]
ワンフレーズと一緒に使ってみよう!
✓요새 살이 많이 쪘어요.
最近、体重がかなり増えました
✓요새 한국어 실력이 많이 늘었는데
最近、韓国語の実力がだいぶ伸びたね!
一緒に使える単語をPick up!
①実力が伸びる
・실력
・늘다
[st-slidebox fontawesome=”” text=”意味はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
・シㇽリョk
・実力
・ヌㇽダ
・伸びる
[/st-slidebox]
②体重が増える
・체중
・찌다
[st-slidebox fontawesome=”” text=”意味はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
・チェジュン
・体重
・ッチダ
・増える
[/st-slidebox]
③値段が高い
・값
・비싸다
[st-slidebox fontawesome=”” text=”意味はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
・カp
・値段
・ピッサダ
・高い
[/st-slidebox]
練習問題を解いてみよう!
1.最近、野菜の値段がとても高いよ~
2.最近、風邪が流行っているから気をつけてください
3.最近、アイドルの人気が半端ないですね
4.最近忙しくて、あまり寝れてません
5.友だちが結婚したの、最近知りました
[st-slidebox fontawesome=”” text=”意味はこちら▽” bgcolor=”#fcdeeb” color=”#000″ margin_bottom=”20″]
1.요새 야채 값이 너무 비싸.
2.요즘에 감기 유행하니까 조심해요.
3.요즘 아이돌 인기가 장난아니네요.
4.요즘 바빠서 잠을 잘 못 자고 있어요
5.친구가 결혼한 걸 최근에 알았어요
[/st-slidebox]
「최근」と「요즘」の違いは?
言い方の範囲が広いのが、「최근」
最近流行っている風邪やトレンドなどは、「요즘」
「요즘」と「요새」の違いは?
幅が狭くて日常会話でよく使う、「요즘」
さらにフランクで直近のできごとに使う、「요새」
違いを知って、いろんなつぶやき文章を作ってみてくださいね!
그럼 오늘도 좋은 하루 보내요♡